Love bugs : il soggiorno e il salotto
Love bugs: la camera da letto
Gli avverbi di tempo
I principali avverbi di tempo italiani sono:
adesso, ora, subito
Prima e presto
|
indica un'azione che si sta compiendo
Indicano l' anteriorità di un' azione.
|
Es: Prima di andare a lavorare, faccio la spesa.
Dopo e tardi
|
Indicano la posteriorità di un' azione.
|
Es: Dopo essere andato alla posta, sono passato in banca.
Ieri
|
Indica il giorno precedente a quello in cui "ci troviamo", quindi se oggi è il 27, ieri era il 26, perciò useremo un tempo passato (passato prossimo o imperfetto).
|
Es: Ieri sono andata al cinema.
Avant'ieri
|
Indica il giorno prima di ieri.
|
Es: Avant'ieri sono andata al mare.
Oggi
|
Indica il giorno in cui ci troviamo. Si usa il tempo presente, passato o futuro.
|
Es: Oggi vado/sono andata/andrò dal parrucchiere.
Domani
|
Indica il giorno successivo a quello in cui ci troviamo, quindi se oggi è 27, domani sarà il 28. Si usa il tempo presente o futuro.
|
Es: Domani vado/andrò a far la spesa.
Dopodomani
|
Indica il secondo giorno successivo a quello in cui ci troviamo, quindi se oggi è 27, dopodomani sarà il 29. Si usa il tempo presente o futuro.
|
Es: Dopodomani è/sarà domenica.
Stamattina
|
Indica la mattina del giorno in cui ci troviamo. Si userà il presente, passato o futuro, a seconda dell' ora del giorno in cui siamo.
|
Es: Stamattina compro/ho comprato/comprerò la carne.
Stasera
|
Indica la sera del giorno in cui ci troviamo. Si userà il presente, passato o il futuro, a seconda dell' ora del giorno in cui siamo.
|
Es: Stasera vado/sono andata/andrò a mangiar la pizza.
Stanotte
|
Indica la notte del giorno in cui ci troviamo. Si userà il presente, passato o il futuro, a seconda dell' ora del giorno in cui siamo.
|
Es: Stanotte vado/andrò/sono andata a ballare.
Gli avverbi di frequenza
Gli avverbi di frequenza italiani sono:
Sempre: tutte le volte
Es: Bevo sempre acqua naturale.
Spesso: frequentemente
Es: Vado spesso in palestra.
Ogni tanto: qualche volta
Es: Ogni tanto gioco a scacchi.
Raramente: pochissime volte
Es: Vado raramente a teatro.
Non ... Mai: nessuna volta
Es: Non vado mai al cinema.
Proviamo a tradurre:
Est-ce que tu veux (volere) venir (venire) avec moi au cinéma demain ?
Désolé, je suis (essere) toujours en rétard.
Souvent, pour le déjeuner, j'aime aller (andare) à manger (mangiare) les pates chez Vincenzo.
Marco est en train de aider (aiutare) sa mére à cuisiner (cucinare) pour le diner de ce soir.
Giovanna est (essere) plus intelligente que belle. Le matin elle se réveille avant de son frère plus petit pour étudier (studiare)
Notre maison se trouve (trovarsi) dans une ville plus jolie que la tienne, mais la salle de bain et le séjour ne sont pas modernes comme les tiens.
Nous avons une vieille maison, construite après la deuxième guerre mondiale. Vous avez (avere) une maison des années quatre-vingt - dix. Mais nous sommes en train de travailler avec Simone à un nouveau projet pour les chambre de notre enfants Michele. Parfois il joue (giocare) sur la table e il casse (rompere) le mobilier. Souvent il saute (saltare ) sur le canapé de ma grand mére.
Ils ne disent (dire) jamais la verité en tribunal !
J' ouvre (aprire) le placard pour me prendre (prendersi) un drap de lit grand et moins chaud.
Gli aggettivi e i pronomi dimostrativi
I pronomi e gli aggettivi dimostrativi italiani più comuni sono:
questo , a , i , e
per indicare un oggetto vicino a chi parla.quel, quei, quello, quegli, quella, quelle
per indicare un oggetto lontano da chi parla.
Es:
Questa casa è più grande di quella
| |
(aggettivo)
|
(pronome)
|
Quel quadro è più bello di questo.
| |
(aggettivo)
|
(pronome)
|
Quest' albero fiorisce meglio di quello.
| |
(aggettivo)
|
(pronome)
|
Queste tovaglie sono stirate meglio di quelle.
| |
(aggettivo)
|
(pronome)
|
Bisogna dare da mangiare prima a questi bambini e poi a quelli.
| ||
(aggettivo)
|
(pronome)
| |

Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire